Glossary
Browse the glossary using this index
Special | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | ALL
P
tip-toeing
See landing toe first.
Translations :
Français
- marcher en pince
Le poser de pied ne se fait qu'en pince afin d'éviter que le poids entier ne soit réparti sur tout le membre. On observe le marcher en pince lors de douleurs en région postérieure des sabots ou des membres, dues à une maladie ou à des causes mécaniques (pied pinçard). Cette attitude est souvent observée lors de douleurs aiguës dans le pied (abcès, fracture…).
Deutsch
- Zehenspitzenfussen, n
Um die volle Belastung der Gliedmasse zu vermeiden erfolgt die Fussung nur im Bereich der Zehe. Schmerzbedingt bei krankhaften Zuständen im hinteren Huf- oder Gliedmassenbereich. Es sind auch mechanische Ursachen möglich (Stelzfuss).
Italiano
- posare in punta
Español
- aterrizaje en lumbres, m
Català
- punt d'aterratge (en el moment de posar el casc al terra), m
Nederlands
- op de toon lopen
Dansk
- tå-først landing
- tilsætning, tå-først
Svenska
- tålandningspunkt
Česky
- našlapování na špičku, n