Glossary
Special | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | ALL
G
safeing
Rounding or bevelling of the edges of the horseshoe as a part of the finishing process. Safeing is generally used to refer to the rounding of the outer edges (incl. heels) of the ground side. The term boxing(-off) is sometimes used to refer to the rounding of the outer edge of the foot facing side, although safeing can be applied to both. These measures are to prevent injury through the sharp edges of the shoe (hence the term 'safeing').
Translations :
- chanfreiner
- meuler
Faire un chanfrein sur la face supérieure ou inférieure du fer à cheval, afin d'éviter que le cheval ne se blesse ou se déferre. On appelle ce chanfrein le fil d'argent.
- Kanten brechen
- verschleifen
Abschrägen und Abrunden der Hufeisenkanten sohlen- und /oder bodenseitig, um einerseits Verletzungen und andererseits dem Abreissen des Hufeisens vorzubeugen.
- bisellare
- levigare
- biselar
- lijar
- polir
- slijpen
- slibning
- slipa
- broušení, n
abrasive belt/disk
grinding machine
A revolving disk or belt of abrasive material used to sharpen objects or to round-off (safe) sharp edges.
Translations :
- meuleuse, f
- ponceuse, f
- touret à meuler, m
Machine abrasive servant au maréchal-ferrant le plus souvent pour chanfreiner ou biseauter les fers. Il existe des machines portatives telles que les meuleuses d'angles et des machines d'ateliers telles que les ponceuses à bande, à ruban, à disques ou encore les meuleuses.
- Schleifmaschine, f
Scheibe oder Band aus abrasivem Material, welche elektrisch angetrieben werden. Der Hufschmied nutzt die Maschine unter Anderem um Werkzeuge zu schleifen oder Kanten zu brechen oder abzurunden.
- levigatrice, f
- lijadora, f
- polidora, f
- slijpmachine, w
- slibemaskine
- slipmaskin
- bruska, f