Glossary
Special | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | ALL
N
The sum of the nail holes and their location relative to the outer edge of the shoe. If the holes are close to the outer edge this is known as fine holing. If the holes are further away the holing is said to be coarse.
Translations :
- étampure (emplacement des ≈s), f
Répartition, disposition des trous rectangulaires sur le fer à cheval, destinés à recevoir le clou. L'emplacement des étampures sur le fer est importante. Si la distance par rapport à la rive externe du fer est grande, on dit que l'étampure est à gras, si la distance est petite, on dit que l'étampure est à maigre.
- Lochung, f
Anordnung der Nagellöcher. Je nach Abstand zum äusseren Eisenrand ist die Lochung fett oder mager.
- posizionamento delle stampe per i chiodi sul ferro, m
- reparto de las claveras, m
- repartiment de les claveres, m
- nageling, n
- sømhulsdybde
- sömhålsplacering
- děrování, n
nail tip
The end of the nail which tapers to a point.
Translations :
- pointe du clou, f
Terminaison pointue, piquante du clou.
- Nagelspitze, f
Spitzes Ende des Hufnagels.
- punta del chiodo, f
- punta del clavo, f
- punta del clau, f
- nagelpunt, m
- sømspids
- sömspets
- hrot podkováku, m
misdirected nail
A penetrating injury of the sensitive structures of the hoof through a misplaced nail. This results in inflammation and possibly infection and can lead to the formation of a nail abcess.
Translations :
- piqûre, f
Blessure du chorion laminaire que l'on remarque à la réaction du cheval (tressaillement, retrait du membre suite à la douleur). Dans la piqûre, à la différence de l'enclouure, le clou n'a pas été entièrement enfoncé et a été retiré. Le maréchal est en ce cas contraint de désinfecter la plaie et d'informer le propriétaire.
- Nagelstich
Verletzung der Wandlederhaut, welche beim Nageln durch eine Schmerzreaktion des Pferdes (Zucken, Zurückziehen) bemerkt wird. Der Nagel ist in diesem Fall nicht vollständig eingeschlagen. Der Hufschmied ist in diesem Fall verpflichtet das Nagelloch zu desinfizieren und den Besitzer über den Vorfall zu informieren.
- inchiodatura diretta, f
- pinchar con el clavo
- punxada al clavar
- aanprikken door een nagel
- sømstik
- sömstick
- zakování, n
Pincers with a specially shaped head with which nails can be individually pulled from fullered shoes.
Translations :
- pince arrache-clous, f
Outil permettant, sur les fers à rainure, de retirer les clous séparément.
- Nagelziehzange, f
- Papageienzange, f
Werkzeug, welches sich besonders beim Falzeisen zum Ziehen einzelner Nägel eignet.
- tenaglia tirachiodi, f
- tenazas para sacar clavos, f
- tenalles per a treure claus, f
- nageltrektang, m
- sømudtrækker
- sömurdragare
- kleště na vytahování podkováků, p
nail punch
A term used to refer to an old pritchel which is used to remove the remains of a broken nail from the nail channel in the hoof.
Translations :
- chasse-clou, m
- repoussoir, m
Outil servant à enlever les morceaux de clous cassés de la paroi du sabot.
- Nageldurchschlag, m
Werkzeug zum Entfernen von in der Hufwand abgebrochenen Nagelteilen.
- punteruolo per rimuovere i resti di chiodi rotti dalla muraglia, m
- desobturador de claveras, m
- desobturador de claveres, m
- nageldoorslag, m
- sømkanals pritchel
- don
- nástroj používaný k odstranění zalomených podkováků v rohovině, m
The shaft of the nail between the tapered neck and the bevel of the point. It is rectangular in cross-section and can vary in length.
Translations :
- lame, f
La lame est la partie du clou située entre le collet et la pointe. La lame du clou est rectangulaire en coupe transversale; la face se terminant par un plan biseauté, l'affilure est tournée vers l'intérieur du pied lors du brochage, afin que le clou ressorte de la paroi en se courbant. La longueur du clou dépend de sa numérotation.
- Nagelklinge, f
Der Bereich des Nagels zwischen dem Nagelhals und der Nagelspitze. Die Nagelklinge ist rechteckig im Querschnitt mit gebrochenen Kanten auf der Seite an der sich die Zwicke befindet. Die Länge der Nagelklinge variert je nach Nagelgrösse.
- gambo del chiodo, m
- lama del chiodo, f
- espiga del clavo, m
- espiga del clau, f
- kling van de nagel, f
- sømklinge
- klinga på sömmen
- tělo podkováku, n
nail maker
Historical term. A blacksmith that was specialised in the manufacture of horseshoe nails. Now obsolete as this is all done by machine.
Translations :
- cloutier, m
Ouvrier autefois spécialisé dans la fabrication de clous (compagnon cloutier).
- Nagelschmied, m
Früher auf die Herstellung von Nägeln spezialisierter Schmied.
- fabbro che fabrica chiodi per ferrare, m
- fabricante de clavos, m
- fabricant de claus, m
- hoefnagelsmid, m
- sømsmed
- sömtillverkare
- specialista na výrobu podkováků (historická profese), m
Translations :
- brochage, m
Fixation du fer à la paroi du sabot à l'aide de clous.
- Nagelung, f
Befestigung des Hufeisens an der Hufwand mit Hilfe von Hufnägeln.
- inchiodatura del ferro, f
- clavar
- clavar
- nageling, w
- sømning
- sömning
- příbíjení podkováků, n
four-point shoeing
The Natural Balance Shoeing (NBS) system involves the use of a special shoe with a squared rocked toe that is attached as far back from the toe as is possible. The aim is to mimic the natural shape of hooves on feral horses; by bringing the breakover point further back and allowing the hoof to experience wear at the toe (which protrudes over the shoe) the joints and ligaments are reported to be subject to less stress and the hoof at the toe does not increase in length between shoeings.
Translations :
- ferrure NBS, f
NBS est le sigle de «Natural Balanced Shoeing», qui est une ferrure dont la conception repose sur l'étude des pieds de chevaux sauvages. Il s'agit d'un fer à la pince tronquée et avec un fort relevé de pince.
Le but est ici de reculer le fer sur le pied et ainsi de décaler le point de rotation vers l'arrière afin de ménager le tendon fléchisseur et les articulations.
L'usure de la pince reste possible: ainsi l'angle du sabot se modifie moins lors de la période de ferrage qu'avec une ferrure où les talons s'usent et non la pince, qui donc pousse sans interruption.
- NBS-Beschlag, m
- NBS-Hufeisen, n
NBS ist die Abkürzung für «Natural Balanced Shoeing». Es handelt sich um ein Hufeisen mit abgeflachter Zehenrundung und einer ausgeprägten Zehenrichtung. Hierdurch soll der Abrollpunkt des Hufes zurückgesetzt werden, Beugesehnen und Gelenke werden geschont. Durch das Vorstehen der Zehe kann diese sich abnutzen was im Laufe der Beschlagsperiode zu kleineren Veränderungen des Hufwinkels führt; dies im Gegensatz zu einem konventionellen Beschlag, bei welchem die Trachten vermehrt abgenutzt werden und die Zehe lang wächst.
- ferratura NBS, f
- herraje de equilibrio natural, m
- ferrament d'equilibri natural, m
- natural balance beslag, n
- natural balance skoning
- NBS-skoning
- Natural balance skoning
- podkování v přirozené rovnováze, n
distal sesamoid bone
A small bone which is located palmar/plantar to the distal interphalangeal joint (coffin joint) and acts as a pulley for the deep digital flexor tendon.
Translations :
- os naviculaire, m
- os sésamoïde distal, m
Os en forme de navette faisant partie de l'articulation inter-phalangienne distale, situé palmairement/plantairement entre la phalange moyenne et la phalange distale.
L'os naviculaire appartient aux os sésamoïdes et sert de poulie de glissement au tendon fléchisseur profond.
- Strahlbein, n
Schiffchenförmiger Knochen, welcher hinten (palmar/plantar) als Teil des Hufgelenkes an Kron-, und Hufbein anliegt. Das Strahlbein gehört zu der Gruppe der Sesambeine und dient als Umlenkrolle der tiefen Beugesehne.
- osso navicolare, m
- sesamoide distale, m
- hueso navicular, m
- os navicular, m
- straalbeen, n
- hovseneben
- strålben
- střelková kost, f
- Os sesamoideum distale, f