Glossary


Browse the glossary using this index

Special | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | ALL

Page: (Previous)   1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  ...  14  (Next)
  ALL

S

A style of farriery whereby the process of shoeing is carried with the help of an assistant holding the hoof of the horse. The farrier works on the hoof face-on. This form of shoeing used to be practised throughout continental Europe.

Linked Articles :

shoeing 'à l'anglaise'

Translations :

Français
  • ferrer à la française

Méthode de ferrage requérant deux personnes : le maréchal et son aide, le «teneur de pied».

Deutsch
  • beschlagen, 'à la française'

Aufhalten und Ausführen des Hufbeschlages mit einer Hilfsperson.

Italiano
  • ferrare, al francese ( = con sollevatore)
Español
  • herraje a la francesa, m
Català
  • ferrament a la francesa, m
Nederlands
  • beslaan met ophouder
Dansk
  • skoning "à la française"
Svenska
  • fransk skoning
Česky
  • francouzské podkování, n
Image
Image
Image


The location within a forge or in a stable where shoeing is carried out.

Translations :

Français
  • aire de ferrage, f

Endroit de la maréchalerie ou de la forge réservé au ferrage des chevaux.

Deutsch
  • Beschlagbrücke, f
  • Beschlagplatz, m

Bereich der Schmiede, welcher für das Beschlagen der Pferde bestimmt ist.

Italiano
  • mascalcia, f
  • travaglio, m
  • zona dove si ferra, f
Español
  • zona para herrar, f
Català
  • ferreria, f
  • zona per a ferrar, f
Nederlands
  • beslagplaats, f
Dansk
  • beslagplads
  • skoningsområde
Svenska
  • skoplats
Česky
  • místo na podkování, n
Image


shoeing period

The period of time between shoeing. The shoeing interval should be tailored to each individual horse and depends on use of the horse, type of shoe, pattern of wear and rate of horn growth. In normal Warmblood horses the average shoeing period is 6-8 weeks. In Thoroughbred racehorses the interval is somewhat shorter between 3 and 5 weeks.

Translations :

Français
  • période de ferrage, f
Deutsch
  • Beschlagsperiode, f

Zeitspanne zwischen zwei Beschlagssitzungen. Die durchschnittliche Beschlagsperiode beträgt bei Warmblutpferden je nach Pferd, Hornwachstum, Nutzung und Eisentyp 6-8 Wochen. Bei Vollblütern sind kürzere Intervalle (3-5 Wochen) üblich.

Italiano
  • intervallo tra due ferrature, m
  • periodo intercorrente tra una ferratura e l'altra, m
Español
  • intérvalo entre herrajes, m
Català
  • intèrval entre ferrades, m
Nederlands
  • beslagperiode, f
Dansk
  • beslaginterval
  • beslagperiode
Svenska
  • skoperiod
Česky
  • doba mezi podkováním, f
  • interval mezi podkováním, m
Image
Image


A collective term refering to all the tools required to forge and fit a shoe and trim, dress and finish a hoof.

Translations :

Français
  • ferrage (instruments de ≈), f
  • outils de ferrage, p
Deutsch
  • Beschlagwerkzeug, n

Werkzeugsatz, welcher für das Bearbeiten des Hufes und den Hufbeschlag benötigt wird.

Italiano
  • attrezzi di mascalcia, p
Español
  • herramientas para herrar, f
Català
  • eines per ferrar, f
Nederlands
  • beslaggereedschap
Dansk
  • beslagværktøj
Svenska
  • hovslagarverktyg, p
  • skoverktyg, p
Česky
  • podkovářské nářadí, n
Image


Shore durometer

The Shore hardness is named after Albert Shore and is a measure of the hardness of elastomeres, polymers or rubbers. The Shore hardness is measured with a durometer made of a spring mounted hardened steel rod and is defined as a material's resistance to indentation. The depth of indentation at a defined pressure is the measure of a material's harness and is rated on a scale of 0 Shore (2.5 mm indentation depth) to 100 Shore (0 mm indentation depth). There are several different scales (most common A and D) which differ in terms of the type of durometer used - diameter of the steel rod, profile of the rod tip etc.

Shore hardness is an objective measure of the properties of various materials affixed to the horse's hoof  in the form of shoes, pads and packing material.

Translations :

Français
  • Shore (dureté ≈)

La dureté Shore tient son nom d'Albert F. Shore (1876-1936), un industriel américain. Il a proposé un scléromètre afin de mesurer la dureté des élastomères et des matières plastiques, dont la valeur est basée sur les normes DIN 53505 et DIN 7868.

Pour définir la dureté Shore, on emploie un duromètre équipé d'un pénétrateur en acier trempé. Sur les modèles analogiques on mesure grâce à un ressort et à un cadran gradué l'enfoncement dans le matériau.

Les mesures se rapportent aux échelles Shore, dont les plus utilisées sont les A et D, et qui vont de 0 Shore (enfoncement de 2,5 mm) à 100 Shore (enfoncement de 0 mm). Un chiffre élevé indique donc une grande dureté.

Deutsch
  • Shore-Härte, f

Die Shore-Härte, benannt nach Albert Shore, ist ein Werkstoffkennwert für Elastomere und Kunststoffe und ist in den Normen DIN 53505 und DIN 7868 festgelegt. Die Shore-Härte wird mit einem federbelasteten Stift aus gehärtetem Stahl gemessen. Die Eindringtiefe dieses Stahlstifts in das zu prüfende Material ist ein Mass für die entsprechende Shore-Härte, die auf einer Skala von 0 Shore (2.5 mm Eindringtiefe) bis 100 Shore (0 mm Eindringtiefe) gemessen wird. Eine hohe Zahl bedeutet eine grosse Härte.

Italiano
  • durezza (di un materiale) espressa nella scala Shore, f
Español
  • medida de dureza, f
Català
  • medidor de duresa, m
Nederlands
  • shore hardheid, w
Dansk
  • hårdhedsgrad
Svenska
  • härdningstal
  • Ythärdning
Česky
  • měřič tvrdosti elastomerů a polymerů podle Shorea, m
Image
Image
Image
Image


Region of the body incorporating the shoulder blade, the shoulder joint and the surrounding muscles. 

Translations :

Français
  • épaule, f

Région comprenant l'articulation et l'omoplate (scapula).

Deutsch
  • Schulter, f

Körperregion  um  Schultergelenk und Schulterblatt.

Italiano
  • spalla, f
Español
  • hombro, m
Català
  • espatlla, f
Nederlands
  • schouder, m
Dansk
  • skulder
Svenska
  • axel(människans)
  • bog(hästens)
Česky
  • rameno, n
Image
Image

Muscles of the shoulder area



humeral articulation

The shoulderjoint is a multiaxial ball and socket joint (alowing movement in many planes) between the glenoidal cavity of the shoulder blade and the head of the humerus.  

Translations :

Français
  • articulation de l'épaule, f

Cette articulation sphéroïde est formée par la cavité glénoïde (Cavitas gleonidalis scapulae) qui reçoit la tête de l'humérus.

Deutsch
  • Buggelenk, n
  • Schultergelenk, n

Das Schultergelenk wird von der Gelenkpfanne des Schulterblattes (Cavitas gleonidalis scapulae) und vom Oberarmkopf (Caput humeri) gebildet. Es handelt sich funktionell um ein Kugelgelenk.

Italiano
  • articolazione della spalla, f
Español
  • articulación del hombro, f
  • articulación scapulo-humeral, f
Català
  • articulació de l'hombro, f
  • articulació humeral, f
Nederlands
  • schoudergewricht, n
Dansk
  • skulderled
Svenska
  • axelled(människans)
  • bogled(hästens)
Česky
  • kloub ramenní, m
Latina
  • Articulatio humeri, f
Image


A type of equestrian sport where the horse is required to jump over a course of obstacles.

Translations :

Français
  • concours de saut d'obstacles, m
  • CSO, m

Discipline équestre où les chevaux montés doivent sauter par-dessus les obstacles (barrières mobiles) d'un parcours.

Deutsch
  • Springreiten, n
  • Springsport, m

Pferdesportart in der ein Pferd über fallende Hindernisse springen muss.

Italiano
  • salto ostacoli, m
Español
  • concurso de salto, m
Català
  • concurs de salt, m
Nederlands
  • springsport, n
Dansk
  • springning
Svenska
  • hoppning
Česky
  • skokové ježdění, n
  • skoky, p
Image
Image


jumping

A type of equestrian sport where the horse is required to jump over a course of obstacles.

Jumping is an FEI and Olympic discipline

Translations :

Français
  • concours de saut d'obstacles, m
  • CSO, m

Discipline équestre où les chevaux montés doivent sauter par-dessus les obstacles (barrières mobiles) d'un parcours.

Deutsch
  • Springreiten, n
  • Springsport, m

Pferdesportart in der ein Pferd über fallende Hindernisse springen muss.

Italiano
  • salto ostacoli, m
Español
  • concurso de salto, m
Català
  • concurs de salt, m
Nederlands
  • springsport, n
Dansk
  • springning
Svenska
  • hoppning
Česky
  • skokové ježdění, n
  • skoky, p
Image
Image


Conformational fault of the hind limbs, where the angle of the hocks is less than 145° and the cannon (metatarsal) bone slopes to the front. A line dropped from the point of the buttocks runs through the point of the hocks but meets the ground well behind the hoof.

Translations :

Français
  • jarrets coudés, p

Défaut d'aplomb du membre pelvien: une ligne verticale partant de la tubérosité ischiatique passe par la tubérosité du calcanéus et touche le sol nettement derrière le sabot. L'angle du jarret est inférieur à 145° et l'axe du canon est incliné vers l'avant.

Deutsch
  • säbelbeinig

Fehlstellung der Beckengliedmasse, bei der die Lotrechte vom Sitzbeinhöcker durch den Fersenhöcker verläuft und deutlich hinter dem Huf auf den Boden trifft. Der Winkel des Sprunggelenkes ist kleiner als 145°, und die Achse des Röhrbeins verläuft schräg nach vorne.

Italiano
  • (garretto) a falce, m
Español
  • corvejones cerrados, con menor extensiòn
  • remetido
Català
  • baix de garró
  • baix de tars
Nederlands
  • sabelbenig
Dansk
  • kroghaset
Svenska
  • krokhas
Česky
  • šavlovitý postoj
Image



Page: (Previous)   1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  ...  14  (Next)
  ALL